新疆切换
新闻
哈密地区维哈语广播影视节目译制中心建设项目
2013
06/13
10:50

地 点:哈密市红星西路2号

背 景:根据地委、行署建设文化哈密的战略部署,加快地

区少数民族语言节目生产制作能力,加强文化建设能力,增强广播电视传播能力建设,提升广播电视自我发展能力。

内 容:建设哈密地区维哈语广播影视节目的译制网络,是以数字化、网络化为实现手段的。该项目建设设计方案是根据译制工作的基本要求,采用译制网络实现录音、合成、制作全面数字化的技术方案。此方案设计文稿编译、节目素材上/下载、节目素材共享、视音频制作、审查、提交播出的全数字环境的智能化、自动化的译制制作系统。系统建设包括硬件设备、软件集成。

可行性研究:哈密地区有雄厚的少数民族语言翻译人才,具备译制中心建设的人才优势。该项目建设符合国家加强少数民族语言广播电视节目译制能力建设规划,符合地区广播电视十二五发展规划,不仅能丰富地区维、哈少数民族语言的广播电视节目,并产生极大的社会效益,还能使本地广播电视的影响力显著增强。既丰富广播电视节目播出内容,提升宣传效果,又可为哈密广播电视台节省大量的少数民族语言节目的购置费,同时还可在节目译制中获得一定的译制费。该建设项目的实施,可以保证每年译制200-300集影视作品,哈密新闻维、哈、汉语同时播出,推动地区经济社会快速发展。

总 投 资:140万元。(1个录音棚译制制作线)

效益分析:加强广播电视传播能力建设,提高哈密本地广播电视节目的译制制作能力,丰富地区少数民族广播电视节目内容,进一步扩大广播电视社会影响力,促进地区社会经济稳定和发展,获得巨大的社会效益,而且还能获得2000元/集的节目译制运行维护费用,同时为广播电视台节省少数民族语言节目购置费,启动地区广播影视节目译制产业发展,让译制资源带来广告收益。

前期工作:该项目已完成初步设计,正在自治区有关单位细化技术方案。该项目设备建设方面,我局在向自治区广电局积极争取。译制中心的建设,需要地区解决人员编制问题。(按2个录音棚、30人、750平米办公场所计算,需地区解决20人的编制、译制中心聘用10人)。

联系人:张纬球

电 话: 18997688228 

免责声明:本文为工业园网用户自行上传并发布,仅代表该用户观点,我网仅提供信息存储空间服务。
[不良信息举报:service@cnrepark.com]